Einheitsfront Lied - Песня Единого Рабочего Фронта
МУЗЫКА: Г.ЭЙСЛЕР, СТИХИ: Б.БРЕХТ, ПОЮТ: Э.БУШ - ДЕТСКИЙ ХОР - Х.ВАДЕР
Einheitsfront Lied - Песня Единого Рабочего Фронта
МУЗЫКА: Г.ЭЙСЛЕР, СТИХИ: Б.БРЕХТ, ПОЮТ: Э.БУШ - ДЕТСКИЙ ХОР - Х.ВАДЕР
Einheitsfront Lied - Песня Единого Рабочего Фронта
МУЗЫКА: Г.ЭЙСЛЕР, СТИХИ: Б.БРЕХТ, ПОЮТ: Э.БУШ - ДЕТСКИЙ ХОР - Х.ВАДЕР
Einheitsfront Lied - Песня Единого Рабочего Фронта
1934 год
Und weil der Mensch ein Mensch ist,
Drum braucht er was zum Essen, bitte sehr.
Es macht ihn kein Geschwätz nicht satt,
Das schafft kein Essen her.

Drum links zwei, drei,
Drum links zwei, drei,
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih' dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.

Und weil der Mensch ein Mensch ist,
Drum braucht er auch Kleider und Schuh!
Es macht ihn ein Geschwätz nicht warm
Und auch kein Trommeln dazu!

Drum links zwei, drei,
Drum links zwei, drei,
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih' dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.


Und weil der Mensch ein Mensch ist,
Drum hat er Stiefel im Gesicht nicht gern.
Er will unter sich keinen Sklaven seh'n
Und über sich keinen Herrn.

Drum links zwei, drei,
Drum links zwei, drei,
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih' dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.

Und weil der Prolet ein Prolet ist,
Drum wird ihn kein anderer befrein.
Es kann die Befreiung der Arbeiter
Nur das Werk der Arbeiter sein.

Drum links zwei, drei,
Drum links zwei, drei,
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih' dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.
Перевод и текст на русском:

И так как все мы люди,
то нужны нам башмаки без заплат,
и нас не согреет треск речей
под барабанный раскат!

Drum links zwei, drei,
Drum links zwei, drei,
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih' dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.

И так как все мы люди,
то должны мы — извините! — что-то есть,
хотят накормить нас пустой болтовней —
к чертям! Спасибо за честь!

Drum links zwei, drei,
Drum links zwei, drei,
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih' dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.

И так как ты — рабочий,
то не жди, что нам поможет другой, —
себе мы свободу добудем в бою
своей рабочей рукой!

Марш левой — два, три!
Марш левой — два, три!
Встань в ряды, товарищ, к нам, —
ты войдешь в наш Единый рабочий фронт,
потому что рабочий ты сам!

Drum links zwei, drei,
Drum links zwei, drei,
Wo dein Platz, Genosse, ist!
Reih' dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.

Ты войдешь в наш Единый рабочий фронт,
потому что рабочий ты сам!
Reih' dich ein in die Arbeitereinheitsfront,
Weil du auch ein Arbeiter bist.
НАШИ КОНТАКТЫ
Made on
Tilda